Татьяна Калева, заместитель главного врача по организации медицинской помощи НМИЦ детской травматологии и ортопедии им. Г. И. Турнера, хорошо знает, что значит работать в системе здравоохранения большого города. Но вот уже семь лет она выбирает помогать людям и вне привычной среды — в одном из самых отдаленных регионов нашей страны. Мы поговорили с ней об участии в медицинских экспедициях проекта «Рубежи России», и о том, почему подобные поездки важны не только для пациентов, но и для самих врачей.
— С чего всё началось?
— О проекте «Рубежи России» я узнала в своём научно-исследовательском институте (тогда институте имени Турнера). Наши доктора — травматологи-ортопеды, неврологи, врачи лечебной физкультуры — уже много лет ездили в составе детских экспедиций на остров Итуруп. Они участвовали каждый год, и у них всегда было много разговоров, эмоций, впечатлений. Мне тоже всегда очень хотелось попасть в эту экспедицию. И в один прекрасный момент мне удалось получить разрешение руководства.
— А как руководство отнеслось к вашей просьбе?
— Сначала меня не хотели отпускать ввиду того, что профильность нашего учреждения — это детская травматология и ортопедия, а я по своей специальности акушер-гинеколог, но потом всё-таки разрешили принять участие уже в составе взрослой экспедиции.
— Сколько раз вы уже ездили в экспедиции?
— Последняя экспедиция была седьмой. Впервые я участвовала в 2016 году, потом был перерыв на время пандемии, а до нее я ездила каждый год.
— С чего всё началось?
— О проекте «Рубежи России» я узнала в своём научно-исследовательском институте (тогда институте имени Турнера). Наши доктора — травматологи-ортопеды, неврологи, врачи лечебной физкультуры — уже много лет ездили в составе детских экспедиций на остров Итуруп. Они участвовали каждый год, и у них всегда было много разговоров, эмоций, впечатлений. Мне тоже всегда очень хотелось попасть в эту экспедицию. И в один прекрасный момент мне удалось получить разрешение руководства.
— А как руководство отнеслось к вашей просьбе?
— Сначала меня не хотели отпускать ввиду того, что профильность нашего учреждения — это детская травматология и ортопедия, а я по своей специальности акушер-гинеколог, но потом всё-таки разрешили принять участие уже в составе взрослой экспедиции.
— Сколько раз вы уже ездили в экспедиции?
— Последняя экспедиция была седьмой. Впервые я участвовала в 2016 году, потом был перерыв на время пандемии, а до нее я ездила каждый год.
— Какие социальные изменения в жизни острова за эти годы были для вас наиболее заметными?
— Конечно, между Итурупом 2016 года и нынешним есть огромная разница. Качество и уровень жизни людей значительно выросли, изменился город. Все больше возможностей у жителей и для развития, и передвижения, и для того, чтобы создавать семьи, увеличивать их. В семьях на Итурупе и так два-три ребенка — это норма. И это очень здорово. Как мне сказала одна из пациенток во время моего первого визита: «Вы не понимаете, здесь очень хорошо растить детей». Поэтому мне очень радостно видеть изменения в жизни курильчан.
Медицинская помощь тоже совершенствуется: появляется современное оборудование, приезжают новые, заинтересованные доктора.
Вообще, врачи, которые работают в таких удалённых уголках страны, — это уникальные люди. Они, в общем-то, могут всё, особенно хирурги.
— Какие советы вы бы дали врачам, которые уже работают на острове?
— Понимаете, очень сложно давать советы людям, которые трудятся в таких непростых условиях. Советчиков всегда много. Поэтому у меня не совет, а пожелание: чтобы администрация острова и Сахалинской области больше средств выделяла на оснащение, выше оценивала труд врачей, привлекала перспективную молодёжь. И, конечно, чтобы образовательные мероприятия для врачей были регулярными, чтобы они могли повышать свой профессиональный уровень. И активнее использовать телемедицинские технологии для контактов с крупными стационарами и консультаций по пациентам.
— Какие вы видите перспективы развития медицины на Итурупе?
— Это, как и во всем здравоохранении в целом, укрепление материально-технической базы и расширение технологических возможностей Центральной районной больницы. Я бы ещё усилила оснащение и кадровый состав медицинских пунктов в разных местах острова: в воинских частях, в селе Рейдово. Здорово было бы придать большую значимость кабинету семейного врача, дополнить оснащение, например аппаратом УЗИ, и обучить врача. Это было бы удобно для пациентов.
— Как организован отдых врачей во время экспедиций?
— Нам устраивают замечательные выезды, прогулки по самым красивым местам острова. Есть возможность фотографироваться на память, собирать уникальные природные объекты — коряги, камни, которые мы привозим домой. Всё это помогает сохранить память об острове. И, конечно, общение между нами. Мы рады друг другу. Я всегда говорю, что мы счастливые люди, потому что попали в этот проект. Мы там все молодеем, и нам хорошо.
Принимающая сторона делает всё, чтобы у нас сочетался и труд, и отдых, чтобы нам было комфортно. Отдельно хочу поблагодарить компанию «Гидрострой» и пожелать процветания и развития! Во многом именно их усилиями обеспечивается наш досуг. И, конечно, Фонд Андрея Первозванного. Без него изначально ничего бы не было. Это редкий случай такого содружества.
— Как местные жители реагируют на вашу помощь?
— С большой благодарностью. К одним и тем же специалистам приходят из года в год, у всех уже есть «свои» пациенты. Это очень благодарные, внимательные люди, иногда застенчивые. В больших городах таких пациентов уже не встретишь.
И эта благодарность взаимна. Нам хочется помочь каждому, и если складывается возможность решить какие-то вопросы для них на материке, организовать дополнительную консультацию или получить информацию, мы с радостью это делаем.
— Какие ожидания у жителей от врачей из федерального центра?
— Исходя из опыта поездок за все эти годы, я могу сказать, что население вполне обеспечено медицинской помощью. Это не брошенные, запущенные люди, которыми никто не занимается. Ведется очень большая работа. Мы едем в помощь местным докторам: чтобы поделиться мнением, дать дополнительные разъяснения, даже поддержать пациентов психологически и просто поговорить, что-то объяснить. Мы никоим образом не подменяем докторов, которые работают там на постоянной основе.
— Конечно, между Итурупом 2016 года и нынешним есть огромная разница. Качество и уровень жизни людей значительно выросли, изменился город. Все больше возможностей у жителей и для развития, и передвижения, и для того, чтобы создавать семьи, увеличивать их. В семьях на Итурупе и так два-три ребенка — это норма. И это очень здорово. Как мне сказала одна из пациенток во время моего первого визита: «Вы не понимаете, здесь очень хорошо растить детей». Поэтому мне очень радостно видеть изменения в жизни курильчан.
Медицинская помощь тоже совершенствуется: появляется современное оборудование, приезжают новые, заинтересованные доктора.
Вообще, врачи, которые работают в таких удалённых уголках страны, — это уникальные люди. Они, в общем-то, могут всё, особенно хирурги.
— Какие советы вы бы дали врачам, которые уже работают на острове?
— Понимаете, очень сложно давать советы людям, которые трудятся в таких непростых условиях. Советчиков всегда много. Поэтому у меня не совет, а пожелание: чтобы администрация острова и Сахалинской области больше средств выделяла на оснащение, выше оценивала труд врачей, привлекала перспективную молодёжь. И, конечно, чтобы образовательные мероприятия для врачей были регулярными, чтобы они могли повышать свой профессиональный уровень. И активнее использовать телемедицинские технологии для контактов с крупными стационарами и консультаций по пациентам.
— Какие вы видите перспективы развития медицины на Итурупе?
— Это, как и во всем здравоохранении в целом, укрепление материально-технической базы и расширение технологических возможностей Центральной районной больницы. Я бы ещё усилила оснащение и кадровый состав медицинских пунктов в разных местах острова: в воинских частях, в селе Рейдово. Здорово было бы придать большую значимость кабинету семейного врача, дополнить оснащение, например аппаратом УЗИ, и обучить врача. Это было бы удобно для пациентов.
— Как организован отдых врачей во время экспедиций?
— Нам устраивают замечательные выезды, прогулки по самым красивым местам острова. Есть возможность фотографироваться на память, собирать уникальные природные объекты — коряги, камни, которые мы привозим домой. Всё это помогает сохранить память об острове. И, конечно, общение между нами. Мы рады друг другу. Я всегда говорю, что мы счастливые люди, потому что попали в этот проект. Мы там все молодеем, и нам хорошо.
Принимающая сторона делает всё, чтобы у нас сочетался и труд, и отдых, чтобы нам было комфортно. Отдельно хочу поблагодарить компанию «Гидрострой» и пожелать процветания и развития! Во многом именно их усилиями обеспечивается наш досуг. И, конечно, Фонд Андрея Первозванного. Без него изначально ничего бы не было. Это редкий случай такого содружества.
— Как местные жители реагируют на вашу помощь?
— С большой благодарностью. К одним и тем же специалистам приходят из года в год, у всех уже есть «свои» пациенты. Это очень благодарные, внимательные люди, иногда застенчивые. В больших городах таких пациентов уже не встретишь.
И эта благодарность взаимна. Нам хочется помочь каждому, и если складывается возможность решить какие-то вопросы для них на материке, организовать дополнительную консультацию или получить информацию, мы с радостью это делаем.
— Какие ожидания у жителей от врачей из федерального центра?
— Исходя из опыта поездок за все эти годы, я могу сказать, что население вполне обеспечено медицинской помощью. Это не брошенные, запущенные люди, которыми никто не занимается. Ведется очень большая работа. Мы едем в помощь местным докторам: чтобы поделиться мнением, дать дополнительные разъяснения, даже поддержать пациентов психологически и просто поговорить, что-то объяснить. Мы никоим образом не подменяем докторов, которые работают там на постоянной основе.
— Как бы вы определили для себя, ради чего стоит ехать в такие экспедиции?
— Ради всего! Ради работы и профессионального удовлетворения от понимания, что ты кому-то оказался нужен. Ради красот природы. Ради дружбы, чувства единения. Ради абсолютно всего.
— В команде врачей, наверное, складываются очень близкие отношения?
— Всё так, многие из нас за эти годы стали друг другу близкими людьми. Мы переписываемся; кто-то дружит теснее, кто-то менее близко, но мы точно не посторонние друг другу.
— Как ваша семья относится к вашему участию в экспедициях?
— Они мне завидуют! Ну как они могут относиться? Они рады, что в моей жизни есть такое.
— Что вы первым делом рассказываете, когда возвращаетесь домой?
— Показываю фотографии, рассказываю разные случаи. О том, что изменилось на острове. Про медведей…В этом году, например, про новую изумительную гостиницу, которую построил «Гидрострой».
— Что вы обычно привозите домой?
— Часто то, что нахожу на берегу Тихого океана. В этот раз привезла много коряг, собираюсь сделать композицию. Что-то покупаем в качестве сувениров, привозим гостинцы, сюрпризы для близких.
— Ради всего! Ради работы и профессионального удовлетворения от понимания, что ты кому-то оказался нужен. Ради красот природы. Ради дружбы, чувства единения. Ради абсолютно всего.
— В команде врачей, наверное, складываются очень близкие отношения?
— Всё так, многие из нас за эти годы стали друг другу близкими людьми. Мы переписываемся; кто-то дружит теснее, кто-то менее близко, но мы точно не посторонние друг другу.
— Как ваша семья относится к вашему участию в экспедициях?
— Они мне завидуют! Ну как они могут относиться? Они рады, что в моей жизни есть такое.
— Что вы первым делом рассказываете, когда возвращаетесь домой?
— Показываю фотографии, рассказываю разные случаи. О том, что изменилось на острове. Про медведей…В этом году, например, про новую изумительную гостиницу, которую построил «Гидрострой».
— Что вы обычно привозите домой?
— Часто то, что нахожу на берегу Тихого океана. В этот раз привезла много коряг, собираюсь сделать композицию. Что-то покупаем в качестве сувениров, привозим гостинцы, сюрпризы для близких.
— Формируются ли в ходе экспедиций новые привычки?
— Сами экспедиции и есть моя привычка. И от этой привычки не хотелось бы отказываться.
— То есть если вам снова предложат поехать, вы точно согласитесь?
— Конечно.
— Почему?
— Там другой мир, понимаете? Другие люди, другие взаимоотношения. Ты чувствуешь себя в какой-то степени нужным. Там я себя чувствую молодой. Мы поём комсомольские песни! Там есть что-то, чего нет в обычной жизни. Не всегда это можно объяснить словами.
— Какие советы или пожелания вы бы дали молодым коллегам, которые захотят впервые поехать в подобную экспедицию?
— Не бояться. Постараться принести людям добро. И понять, что подобные экспедиции — это очень высокая профессиональная и человеческая ответственность.
Беседовала Бурыка Евгения
— Сами экспедиции и есть моя привычка. И от этой привычки не хотелось бы отказываться.
— То есть если вам снова предложат поехать, вы точно согласитесь?
— Конечно.
— Почему?
— Там другой мир, понимаете? Другие люди, другие взаимоотношения. Ты чувствуешь себя в какой-то степени нужным. Там я себя чувствую молодой. Мы поём комсомольские песни! Там есть что-то, чего нет в обычной жизни. Не всегда это можно объяснить словами.
— Какие советы или пожелания вы бы дали молодым коллегам, которые захотят впервые поехать в подобную экспедицию?
— Не бояться. Постараться принести людям добро. И понять, что подобные экспедиции — это очень высокая профессиональная и человеческая ответственность.
Беседовала Бурыка Евгения